Towards Better Democracy

Good words, well written, better the world. Good literature betters the world immeasurably.

The Love Rabbit, Georgi Gospodinov; Bularian (Любовният заек, Георги Господинов)


I’ll be back in a moment, she said,
and left the door open.
This was a special evening for us,
A rabbit stew simmering on the stove,
With chopped onion, sliced carrot
and garlic cloves.
She did not a coat with her
nor put lipstick on.  I do not ask
where she is going.
This is how she is
She never has a sense
Of time,
Is always late for meetings,
So she said that night –
I’ll be right back;
And did not even close the door.
Six years later after that night
I meet her on different street from ours
And I think she was a little concerned
like someone who remembers
that they  had forgotten to turn off the iron
or something like that…
Have you turned off the stove, she asks.
I have not, I say,
these rabbits are pretty tough.

The Love Rabbit, 2003
Georgi Gospodinov

Worked from the Bulgarian  Любовният заек, 2003
Malcolm D B Munro
Thursday 14 April, 2016

Copyright of the original is retained by the Copyright owner. The Copyright of this Translation is vested with the Author. The original, from which this translation is made, is used under the provisions of Section 107 of the US Copyright Act 1976, which allows for fair use of the original for translation purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship and research.

Filed under: poetry

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: